vignette made in france
50 Visitors connected

Internship seeker License Langues Appliquées et Traduction Université de Burgos Burgos on translators.enligne-fr.com

translators.enligne-fr.com : Internship seekers

Je cherche un stage de traduction.

CV Code: 58d7f842d3a29871
Date of last connection: 2017-06-26

Miss La... Fe...
...
39005 Santander
Spain

Prepared job(s): : Traductrice, professeure, bibliothécaire.

School: Université de Burgos
Burgos Burgos

Education level: License Langues Appliquées et Traduction 2nd year
License Langues Appliquées et Traduction
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +4
Last diploma : License Communication Audiovisuelle
Current educational level : +4
Prepared job(s): : Traductrice, professeure, bibliothécaire.

Duration of the internship: 6 mois
Beginning of the internship:
2017-09-01 2018-07-01
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : Non

Cover letter

Madame, Monsieur,






Diplômée en Communication audiovisuelle (Bac + 4) par l’Université de Burgos en
Espagne, Je suis actuellement en train de terminer ma deuxième année d’études de
Traduction et Interprétation à l’Université de Catalogne tout en travaillant.


Depuis l’âge de 19 ans, j’exerce la profession de danseuse classique professionnelle.
J’ai travaillé dans de nombreuses compagnies (Londres, le Théâtre National de Brno en
République Tchèque, le ballet du Capitole à Toulouse, Hongrie) et j’ai pu atteindre tous
mes objectifs dans ce domaine.


Motivée et passionnée par les langues et le monde de la traduction, je souhaite
maintenant relever de nouveaux défis.


J’ai pu acquérir pendant mon parcours professionnel de plus de 7ans, une expérience
diversifiée ainsi qu’une grande capacité d’adaptation alliée à un sens des
responsabilités. De plus, grâce à mes contacts avec différentes cultures et différentes
langues et aussi grâce à la poursuite constante de mes études , j’ai obtenu un très bon
niveau d’anglais et de français, un bon niveau d’italien ainsi que des notions
d’allemand.


Finalement, je suis habituée à travailler dur et sous pression et les défis ne me font pas
peur. En effet, je continue à étudier alors que ma profession m’exige de nombreuses
heures de répétitions et un grand effort physique.


Consciente de l’engagement que représente ma candidature, je suis motivée et
déterminée à m’investir pleinement dans les tâches que vous me confierez.

Je demeure à votre disposition pour toute information complémentaire.


En l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer Madame ou Monsieur, l’assurance
de ma respectueuse considération.

CV

FORMATION




  • § 2007– 2011. Licence en Communication Audiovisuelle à
    l’Université de Burgos, Espagne.




  • § 2012– Actuellement. Licence en Langues Appliquées et
    Traduction à L’Université de Vic et à a UOC (Université
    ouverte de Catalogne, à Barcelone). Spécialisation : Espagnol,
    Français, Anglais et allemand.


    COMPÉTANCES LINGUISTIQUES






  • § ANGLAIS. Niveau avancé. Diplôme Cambridge FCE,
    expérience dans des pays anglophones et expérience
    professionnelle dans des organisations qui utilisent l’anglais
    comme langue de travail.




  • § FRANÇAIS. Niveau avancé. Diplôme DELF B2, mère native,
    expérience dans des pays francophones et expérience
    professionnelle dans des organisations qui utilisent le français
    comme langue de travail.




  • § ESPAGNOL. Langue maternelle.




  • § ALLEMAND. Notions fondamentales et étude actuelle.














  • § ITALIEN. Niveau conversationnel.
    FORMATION PROFESSIONNELLE


    § 2012–2017. Travail dans des compagnies de danse
    internationales et traductions officieuses de l’Espagnol, le
    Français, l’Anglais et l’Italien.


    FORMATION PROFESSIONNELLE DANS DES AUTRES
    DISCIPLINES




  • § 2009. Rédactrice dans le projet COMA avec Le Journal de
    Burgos.




  • § 2011. SÉRIE “Qwerty” Casting et direction d’acteurs.
    Université de Burgos.




  • § Saison 2012. Danseuse professionnelle avec European Ballet,
    London.




  • § 2012–2015 Danseuse professionnelle avec le Ballet National de
    la République Tchèque, Brno.




  • § 2015–2016. Danseuse professionnelle avec le Ballet du
    Capitole, Toulouse.




  • § 2016–2017. Danseuse professionnelle avec Gyorii Ballet, Györ
    (Hongrie).


    AUTRES COMPÉTENCES


    § Wordfast

    § OmegaT

    § Word

    § Excell

    § Adobe

    § Photoshop

    § Dreamweaver
    § Html
  • Others

    Known Tools / Software/ Methods : Microsoft, Adobe, Html, OmegaT

    HGV, LGV, special vehicles licences : De conduire B

    Languages :
    Spanish : Native
    French : Working language
    English : Working language
    Italian : Intermediate

    pdfClick here to edit the CV in PDF
    (Anonymous)
    Access the internship seekers CV library:

    Access this CV as well as the whole CV library of internship seekers by subscribing to the Internship Pack for an unlimited consultation for the period of time you choose.
    (Free access to all complete CVs including contact details)