vignette made in france
256 Visitors connected

Internship seeker Licence en traduction localisation, puis poursuite vers un master de traduction-localisation dans le multimédia Villejean, Rennes Rennes Cedex on translators.enligne-fr.com

translators.enligne-fr.com : Internship seekers

Stage de traduction localisation

CV Code: 584fcb3c46fc0e66
Date of last connection: 2017-03-06

Miss Mo... Po...
...
35360 Montauban-de-Bretagne
France

Prepared job(s): : Vise à devenir traductrice professionnelle dans le domaine multimédia et historique, mas est intéressée de connaître d'autres secteurs de spécialisation

School: Villejean, Rennes
35043 Rennes Cedex

Education level: Licence en traduction localisation, puis poursuite vers un master de traduction-localisation dans le multimédia 3rd year
Licence en traduction localisation, puis poursuite vers un master de traduction-localisation dans le multimédia
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +2
Last diploma : Obtention de ma licence 2, je suis actuellement en train de passer ma licence 3.
Current educational level : +3
Prepared job(s): : Vise à devenir traductrice professionnelle dans le domaine multimédia et historique, mas est intéressée de connaître d'autres secteurs de spécialisation

Duration of the internship: Minimum 6 semaines
Beginning of the internship:
2016-06-10 2016-08-15
Full-time No
Study-work program No
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Cover letter

Objet:
Offre de stage en traduction


Anglais Espagnol → Français


Madame,
Monsieur





Je
suis actuellement en dernière année
de licence en LEA
traduction-localisation
en anglais et
en espagnol, et je suis
à la recherche d’un stage pratique d’une
durée de 6 semaines
minimum en vue d’une
expérience au sein d’une boîte de traduction-localisation.
Passionnée
depuis longtemps par l’étude des langues et des cultures, la
traduction-localisation est un secteur qui
me correspond et dans lequel j’aimerais évoluer.






J’ai
choisi votre entreprise de par la variété de domaines qu’elle
explore, et de
par la diversité de services qu’elle propose. Je
me suis spécialisée dans le domaine vidéoludique et historique,
mais j’aimerais découvrir de nouveaux champs d’intérêt et je
sais que grâce à votre compagnie, je pourrai élargir mes
connaissances sur de multiples sujets. J’aimerais également vous
faire profiter de mes diverses expériences, en mettant à votre
services mon instruction






De
par mes nombreux voyages à l’étranger, je suis apte à capter les
nuances linguistiques entre
différents pays anglophones et hispanophones. Je m’intéresse
également aux cultures et aux divers modes de vies, et je suis la
personne idéale pour faire de la localisation vers le français en
respectant le context culturel. D’ordinaire très curieuse et
méticuleuse, je m’engage à fournir des traductions travaillées,
en collaboration avec d’autres collègues.





Je
me tiens à votre entière disposition pour tous renseignements
complémentaires. Dans l’attente de vous rencontrer, je vous prie
d’agréer l’expression de mes respectueuses salutations.

CV

Offre
de stage en traduction


Anglais Espagnol → Français


Formation

2014-2017:
Licence
LEA (Langues Étrangères Appliquées)


Université
de Villejean, Rennes (France)



  • traduction
    spécialisée, traduction
    orale, cours
    de TAO


  • rédaction
    spécialisée


  • option
    chinois


2014:
obtention
du TOEIC (850 pts)

2014 :
Baccalauréat mention AB


Université
de Villejean, Rennes (France)



  • option
    bac européen


  • option
    chinois








Expériences

Août
2014 / Août 2015:
Serveuse
en crêperie



  • Servir
    les clients et redresser les tables


  • Initiation
    à la caisse enregistreuse


Nov
2014:
Vendeuse à Chauss’Expo



  • Conseiller
    et orienter les clients


  • Initiation
    à la caisse enregistreuse








Centres
d’intérêt


Domaines
cinématographique et vidéoludique

Lecture,
voyages, rédaction


Compétences






Anglais



C1



Séjours
à l’étranger




  • 1
    an à Saint-Helens, Oregon (USA) en scolarité


  • Séjours
    multiples en Angleterre et à Malte


  • 1
    semaine à Barcelone (Espagne)






Espagnol



B2





Chinois



A2




  • B2i


  • Maîtrise
    de traitements de textes (LibreOffice, OpenOffice, Words)


  • Connaissances
    du TAO (OmegaT)


  • Connaissances
    du HTML et de la CSS








Activités

Artistiques:



  • 2005-2007:
    cours de théâtre


  • 2014:
    cours de zumba


Bénévolats:



  • 2010:
    marathon pour les démunis


  • 2014:
    banque alimentaire

Others

Known Tools / Software/ Methods : Traitements de textes, connaissances en TAO et en HTML

HGV, LGV, special vehicles licences :

Languages :
English : Fluent
Spanish : Advanced
Chinese : Intermediate

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
Access the internship seekers CV library:

Access this CV as well as the whole CV library of internship seekers by subscribing to the Internship Pack for an unlimited consultation for the period of time you choose.
(Free access to all complete CVs including contact details)